接上篇~上期我们说完记单词之前,必须掌握的12个最常用简单词缀;今天,我们罗列下速记单词之前,需要彻底掌握的25个最常用最简单词根。(其实就是大餐开始之前的一道开胃的菜)
建议有基础的人也要收获一下
通过以上所学前缀和英语熟词推测词根之意,再查找词源检验所推测词根词意。
用各种奇珍异宝比喻词根,就是要表达以下词根的重要性
一
钻石级词根 cap/capt/cep/cept/cip/ceive=to take取, 拿
熟词反推词根义;except[?k'sept]vt.把,,,除外,把,,,取出 前缀ex-出,所以词根cept是取的意思
词源查证;cap capt cep cept cip ceive是六个同源异形的词根。都来源于拉丁文capere(翻译为中文为 取,拿)英文意思为to take。
二
?
红宝石级词根duc=to lead引导,领导
熟词反推词根义;conduct[k?n'd?kt]vt.引导,传导 前缀con-表加强语义(为什么con能加强语义,con-共同,一起 指的多人,一人个人就不能用一起做什么,体会从一到一起数量上 con有增加意思。词根duct就是引导的意思。
词源查证;词根duc,duct来自拉丁文动词ducere,意思翻译为中文是 引导,领导。
三
?
蓝宝石级词根fer=to carry,to bring运;载;拿;带;产生
熟词反推词根义;Transfer[tr?ns'f?:(r)]v.转送。前缀Trans- 转移, 剩下的词根部分 fer就是 送 运
词源解释;词根fer来自拉丁动词ferre的不定式词干(fer),相当于英语to carry(运);to bring(拿),to bear(负担,产生)。 这里了解到此就可以了,后面会精讲。
四
?
祖母绿级词根flect/flex =to bend 弯曲
熟词反推词根义;Flexible['fleks?bl]a.易弯曲的 后缀-ible是-able的变体,是从法语引入的后缀,意思相当于英语的that can be+动词被动语态(能被,,,的)或 able to be+动词被动语态(可被,,,的). 所以剩下的词根flex是弯曲的意思。
词源查证;词根flect/flex来源拉丁文flectere,意思就是英语的to bend(弯曲)。
五
?
珍珠级词根gress=to walk 行走
熟词反推词根义;Progress['pr??ɡres]n/v.前进(向前走) 前缀pro-表向前 则词根gress是走。
词源;词根grad/gress来源于拉丁文gradu意思等于中文的行走,英文意思为to walk。
六
?
水晶级词根jac/jec=to throw投,掷
熟词反推词源;project[pr?'d?ekt]v..投射(其他引申义先不考虑)pro-向前(射),词根ject是 投 的意思,
词源;词根jac/ject是同源,都来自拉丁动词jacere,翻译为英文后to throw(投、掷)。
七
?
黄金级词根miss/mit=to send送
熟词反推词词根义;commit[k?'m?t]v.把,,,送押(其他引申义先不考虑) 前缀com-前面说过,这里也是加强词义的意思,则词根mit是送
词源;mit和miss是同源的两个词根,来自拉丁文mittere(相当于英语的to send(发,送)。
八
?
白金级词根nounce/nounci=to report报告
熟词反推词根义;announce[?'na?ns]v.宣布 宣告 前缀an-=ad加强词义 词根nounce就是告,讲的意思。
词源;nunci与nounce都来源于拉丁文nunciare,英文意思为to tell or speak(告,讲)。
九
?
白银级词根pel=to push 推
熟词反推词根义;propel[pr?'pel]v.推进(向前推) 前缀pro-向前 词根pel为推
词源;pel和puls是一对同源异形的词根,来自拉丁文pellere,相当于英语的to push(推),to drive(驱动)。
十
?
翡翠级词根Port=to carry 运送
熟词反推词根义;Porter['p?:t?(r)]n.搬运工(运送东西的人) 后缀er/or是学英语的人非常熟悉的,用来表示行为者或与某事物有关的人,所以词根port为运送。
词源;词根Port来源于拉丁文portare 英文为to carry(运 送)。
十一
?
猫眼宝石级词根put=to think,to reckon 思考,计算
熟词反推词根义;compute[k?m'pju:t]v.计算 前缀com加强词义,显然词根put(e)计算。
词源;词根put来源于拉丁文putare(英语翻译为to think,to reckon 考虑,计算)。
十二
?
玛瑙级词根sist=to stand 站立
熟词反推词根义;persist[p?'s?st]v.坚持 持续 固执 前缀per-始终,要说一个人至始至终都屹立不倒的站立着,就能体会出一直持续,坚持,固执。词根sist理解为站着要结合词源。
词源;sist/stitut/sta/st四个同源词根都来自拉丁文stare(意思等于英语的to stand 站立)。
十三
?
黄晶宝石级词根spec/spic=to see, to look看
熟词反推词根义;spect a tor[spek?teit?]n.观众 旁观者 后缀-or为,,,的人 a为连接字母。词根spect很明显是看。
词源;词根spec/spic来自拉丁动词specere(英语意思为to look 看)。
十四
?
琥珀宝石级词根spir=to breathe呼吸
熟词反推词根义;respire[r?'spa??(r)]vt.呼吸 分析;前缀re-再 又 (再呼吸还是呼吸) 一目了然词根spir的意思是 呼吸。
词源;词根spir来自拉丁文spirare(中文为呼吸,英文为to breathe)。
单词作词根
15 Close[kl??z]v.关闭 词根clud,clus是clos(e)两个变体,来自拉丁文claudere(中文译为关闭,英语翻译为to shut)。
16 fact[f?kt]n.事实(做了的事) 词根fac/fec/fic来自拉丁文的factere(英语翻译为to make ,to do做)。
17 form[f?:m]n.形状 v.形成 词根form来自拉丁文forma形状(shape)。
18 fuse[fju:z]v.熔 融合 n.保险丝 导火线 同源异形词根fus,fund和found来自拉丁动词fundere(熔化,浇注)。
19 press[pres]n./v..压 按 压榨 press来源于拉丁文动词pressare,意为to press(压),其动名词词干也是press,所以不存在异形词根。
20 pose[p??z]v.摆放 pos(e)来自拉丁动词ponere的动名词词干,其英语意思为to place或to put(放或置)。
21 quest[kwest]n.探索 v.寻求 quest来自拉丁文quaestum=to seek or ask寻求
22 scribe[skra?b] n. 印刷术发明之前的)抄写员,抄书吏 scribe与script是一对同源异形词根,源
script[skr?pt] n.脚本 剧本 vt.写剧本 编造 于拉丁文scribere,意思为to write(写)。
23 serve[s?:v]v.服务 词根serv来自拉丁文servus=slave or servant 奴,仆。
24 sense[sens]n.感觉 感到 词根sens/sent=to feel 感觉,来自拉丁文sentire。
25 side[sa?d]n. 面,边;方面;侧面;旁边
26 sign[sa?n]n. 符号;手势;迹象;标志 v.. 签名;打手势
词根sign来自拉丁文signare=to mark 加上记号
以上学习的词根词缀,能组合出以下单词,每一条线就是一个缀合的单词,别吓着,这才连了一小部分,不用看清每一条线,只要懂得单词是怎样组合创造的就可以了。
看好 Con-、in-、pro-、re-、trans- (零件)加不同词根是英语重要造词方法
词根 + 词缀 = 单词
(词根比喻成可换头的螺丝刀) (词缀比喻成螺丝刀刀头)
今天的内容比较多,总之就是,你要了解学习顺序;英语单词与拉丁文关系——拉丁文词干造词——音变
比如,一大类词根都是与手有关的
如表示手的功能词根
拿(fer)、推(pel)、拉(tract)、压(press)、放(pon/pose)等词根
还一大类词根都是与脚有关的词根展开的
如:走(gred/gress)、跑(cur/cours)、
站(sist)等等一大类词根都是与头部或头部器官有关的
嘴、鼻、眼、耳及其功能的词根(听说读等)脚foot 词根ped手hand(词根man)头部head(词根cap)
英语里,基本上一个本族单词就能对应一个表示相同意思的外来词根,如;手hand(词根man——manual手工的,手动的 manuscript手稿),脚foot(ped——pedal脚的 pedestrian徒步的)
词根词源学习顺序;要注意分清英语本族单词与拉丁文词的关系; 第二阶段能理解与中文不同思维的词,根本义与单词词义(confer=con共同+fer拿 共同拿(主意,意见)——协商 这种造词
方式是,先有现象,再根据现象的特点造其词,协商的特点就是把意见,主意拿到一起。
—— 第三阶段元音音变 —— 第四阶段辅音音变 —— 第五阶段词源及综合法巧记单词。
今天的内容又细又多,如果大家都有收获,别忘了转赞评三连哦!(更多单词学习未完待续......)
标签: 词根
②文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
③文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息、受益服务用户之目的,如信息标记有误,请联系站长修正。
④本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法违规的相关信息,如发现本站上有涉嫌侵权/违规及任何不妥的内容,请第一时间反馈。发送邮件到 88667178@qq.com,经核实立即修正或删除。