merci的结婚喜糖盒子?

烈顺 12 0

本文导读目录:

法语高手帮我翻译一下,是什么意思,非常感谢呀!!!

1、Vous ne croyez pas 是“你不会相信的,……”的意思。是很常见的法语口语,像述说一件事情,会以Vous ne croyez pas开头,表示这件事情很奇怪很出乎意料。楼上说的你不相信我应该是“Vous ne me croyez pas”。

2、矮小的人 你这句是不是打错了哦?正确的是: Mais, je garde en moi des bouts de toi. 这句是用比喻大意是:我记得你。des bouts de toi意思是: 你的一部分。Cest la vie. 这就是生活。

3、Pensez-vous pouvoir vivre en france? 您认为您可以在法国生活吗?我想你问这句话应该是要应付签证吧?这话意思其实就是问你有没有在法国生活的能力,比如语言方面的。

4、她的意思是:我在一户人家里寄居,因为我被民政局接管了,从13岁开始他们变成为了我的监护人。在法国,问题家庭里的未成年人可以要求到寄宿家庭,或者中途宿舍去住。

5、Cest vraiment pas facile à rencontrer les Chinois dans ce forum.在这个论坛碰到中国人真是不容易。Je suis à Paris.我在巴黎。

merci的结婚喜糖盒子的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于结婚喜糖盒子里装什么、merci的结婚喜糖盒子的信息您可以在本站进行搜索查找阅读喔。

标签: 法语

抱歉,评论功能暂时关闭!